EN – это легче, быстрее и безопаснее
Проект по созданию технически корректного перевода Еврокода (EN) 3 «Проектирование стальных конструкций» и Еврокода 4 (EN) «Проектирование композитных конструкций из стали и бетона» для их дальнейшего изучения в кругах заинтересованных лиц, связанных с проектированием и применением металлоконструкций и сталебетона, реализуется компаниями ArcelorMittal и «Стальная Корпорация».
К настоящему моменту группой ученых ЦНИИПСК им. Мельникова завершены работы по научно-техническому редактированию частей 1–1 («Общие правила и правила для зданий») и 1–2 («Проектирование с учетом огнестойкости»)1.
Семинар открыл экс-вице-президент по строительству компании ArcelorMittal г-н Пьер Бурье (в настоящее время является председателем совета директоров ОАО «Стальная Корпорация»). Он рассказал об истории создания Еврокодов (EN).
Работа над сводом согласованных технических правил проектирования с целью устранения технических препятствий в торговле и согласования технических спецификаций была начата Европейским комитетом по стандартизации (CEN) в 1975 году. Еврокоды – это плод совместной работы ученых из разных стран – специалистов в области строительной физики, материаловедения, инженеров-конструкторов, производителей строительных материалов. На первом этапе EN использовались параллельно с национальными стандартами и только с марта будущего, 2010 года они станут обязательными регламентами для всех стран ЕС, а все противоречащие им национальные стандарты будут изъяты из употребления.
Однако, как отметил г-н Бурье, Еврокоды применяют в своей работе не только европейцы. На них переходят ведущие архитекторы, проектировщики, производители материалов и конструкций, живущие и работающие на разных континентах. Потому что (здесь Пьер Бурье привел слова, услышанные им от одного известного архитектора из США) Еврокоды делают строительство легче, быстрее и безопаснее.
Существуют научные, экономические, политические причины для всемирного распространения Еврокодов – Пьер Бурье выделил и прокомментировал основные из них. Первая и главная причина – применение EN повышает качество, безопасность и надежность строительства. Это связано с совершенством метода расчета нагрузок, заложенного в основу Еврокодов. Современные европейские нормы позволяют точно рассчитывать предельные нагрузки на конструкции, которые возникают в разных, в том числе экстремальных ситуациях – таких, как землетрясения и др. В процессе разработки последней версии Еврокодов были проанализированы и учтены причины многочисленных катастроф, которые происходили в разное время на строительных объектах в разных странах мира.
Популярность Еврокодов также связана с тем, что при их разработке учитывались последние научно-технические достижения в области производства строительных материалов. «В частности, компания ArcelorMittal как крупнейший мировой производитель стали сегодня имеет возможность производить металлопрокат для изготовления стальных конструкций со стабильными свойствами в соответствии с конкретными запросами инженеров-проектировщиков», – пояснил Пьер Бурье.
В пользу Еврокодов есть и серьезные экономические аргументы: «Наш опыт показывает, что проектирование с применением современного Еврокода 3 дает экономию стали на 2-3 % по сравнению с проектированием по EN предыдущего поколения», – сказал Пьер Бурье. Кроме того, повышение безопасности строительства в результате применения Еврокодов в долгосрочной перспективе должно привести к снижению стоимости страхования строительно-монтажных и проектных работ, выполняемых с применением EN.
Еврокоды против вавилонского столпотворения
Еврокоды открывают национальные границы для строительных компаний, проектировщиков и производителей строительных материалов, и это один из самых сильных аргументов в пользу их применения, считает Пьер Бурье. В качестве примера успешной международной кооперации при создании крупного архитектурно-строительного объекта был приведен знаменитый небоскреб «Свис Ре» в Лондоне, прозванный в народе «огурцом».
Заказчик и владелец 41-этажного здания из стали и стекла – швейцарская страховая компания Swiss Re, здание проектировал президент Королевского института британских архитекторов лорд Норман Фостер, производитель металлопроката расположен в Бельгии, стальные конструкции поставлялись из Люксембурга, Германии и Франции. Благодаря применению Еврокодов этот многонациональный проект не разделил участи Вавилонской башни, а был успешно реализован.
Совершенно противоположному примеру международной кооперации в строительстве было посвящено выступление на семинаре эксперта по металлоконструкциям компании MIRAX Group Леонида Гонителя. Он рассказал о том, с какими невероятными сложностями столкнулась компания MIRAX Group в процессе работы над 360-метровой башней комплекса «Федерация» в ММДЦ «Москва-Сити».
Архитектурное проектирование объекта выполняли архитекторы из Германии Сергей Чобан и Петер Швегер, конструкции проектировал американский инженер. То, что проектируется для России, должно соответствовать российским строительным нормам и правилам – это утверждение не противоречит логике, но. Но проблема в том, что российские строительные нормы и правила (СНиП) распространяются только на сооружения высотой до
Между тем в России высотное строительство в последние годы активно развивается, причем не только в Москве и Санкт-Петербурге, но и других крупных городах страны. «Кто сегодня расплачивается за отсутствие нормативов? За это платит заказчик и девелопер, – утверждает Леонид Гонитель. – Он расплачивается за это живыми деньгами и, что еще хуже, – временем!»
Интернациональные с национальным акцентом
Техническую редакцию переводов Еврокодов 3 и 4 на семинаре представил один из членов авторского коллектива Андрей Павлов (ЦНИИПСК им. Мельникова). Он рассказал о том, как строилась работа по научно-техническому редактированию, обратил внимание на особенности Еврокодов, их структуру, основные отличия от российской системы нормирования и стандартизации.
Особенностью Еврокодов является разветвленная система перекрестных ссылок – между разными частями одного EN, разными Еврокодами. Поэтому так важно иметь перевод не отдельных частей, а всей системы европейских стандартов (к примеру, по конструкциям существует 10 EN, каждый включает несколько частей).
При общем стремлении привести систему строительства к единому международному знаменателю в Еврокодах заложен механизм учета национальных особенностей (климатических, производственных, социальных и т. д.). Этой цели служат Национальные приложения, которые предшествуют каждому Еврокоду и в которых приводится довольно длинный список параметров, открытых для корректировки с учетом этих самых национальных отличий каждой страны.
Особое внимание Андрей Павлов обратил на разделы Еврокодов, аналогов которым нет в российской системе нормирования. В частности, на раздел «Проектирование с учетом огнестойкости». Также у нас до сих пор не разработаны нормы по сталебетону, хотя композитные конструкции активно используются в высотном строительстве, а композитные перекрытия с несъемной опалубкой из профилированной стали могли бы найти широкое применение в российском строительстве.
Улица с двусторонним движением
Вопрос о месте Еврокодов в российской системе технического регулирования вызвал в зале оживленную дискуссию. Имеет ли смысл учет Европейской системы стандартов на территории России? Или мы должны сохранить наши национальные стандарты, гармонизировав их с ЕN в тех случаях, когда такая гармонизация возможна и оправданна?
Директор НИИЖБ им. Гвоздева Алексей Семченков отметил, что с 1970-х годов в Европе стали использовать расчеты, основанные на методе предельных состояний, разработанном в СССР. Этот метод лег в основу предыдущей версии Еврокодов 1990 года и других национальных и международных систем нормирования. Метод предельных состояний в сочетании с коэффициентами надежности и сегодня не потерял свою актуальность, считает Алексей Степанович.
Он обеспечивает рациональный расход материалов – бетона, металла, дерева – при гарантированной безопасности работы конструкций. Однако в условиях перехода от мало- и среднеэтажного строительства к проектированию высотных и многоэтажных зданий возникает необходимость в развитии диаграммного метода расчета с применением мощных программных комплексов, способных учитывать многократную статическую неопределимость конструктивных систем зданий, неравномерные осадки фундаментов, прогрессирующие обрушения, наличие трещин и податливость сопряжений несущих конструкций, которые оказывают существенное влияние на распределение усилий в конструкциях.
К сожалению, начиная с 1990-х годов, в России полностью прекратилось бюджетное финансирование экспериментально-теоретических работ, направленных на развитие и актуализацию национальной системы нормирования. За это время Европейское сообщество добилось серьезного приоритета в данной области. Причем, в работе CEN по созданию новых Еврокодов принимали участие и российские ученые. «Сегодня у нас нет ни времени, ни средств для того, чтобы начинать все с нуля – мы должны гармонизировать наши нормы с Еврокодами и в дальнейшем, продолжая совместную работу с европейскими коллегами, переходить на их применение в проектно-строительной практике», – высказал свою точку зрения на обсуждаемую проблему директор НИИЖБ Алексей Семченков.
Какую пользу может принести знание Еврокодов российским специалистам? Этой теме был посвящен доклад Ларисы Степановны Бариновой, председателя технического комитета 464 «Строительство» (ТК-464). Она отметила, что сегодня нет проблем в обычных подстрочных переводах евростандартов на русский язык, а вот получить перевод, подготовленный профессиональными специалистами в области строительства, достаточно сложно. Лариса Степановна поблагодарила всех участников проекта за последовательную профессиональную работу, которая дает возможность широкому кругу российских специалистов познакомиться с современной европейской системой нормирования в строительстве. «Это щедрый подарок», – отметила глава ТК-464.
С 1994 года, когда в России была утверждена новая система нормативных документов в строительстве, одной из задач, поставленных при пересмотре действующих норм, была гармонизации их с Еврокодами и международными стандартами ISO. Эта задача не потеряла своей актуальности и сегодня. По состоянию на 2002 год российская база СНиПов была гармонизирована с Еврокодами примерно на 25-30 %. При формировании плана разработки стандартов на строительные материалы и изделия во главу угла также была поставлена их максимальная гармонизация с европейскими и международными стандартами – в тех случаях, когда это необходимо и оправданно.
По словам главы российского технического комитета по стандартизации в строительстве, сегодня ни один документ не принимается без анализа существующей европейской базы.
«Знание всегда лучше, чем незнание, – отметила Л. С. Баринова. – Когда спрашивают, нужны ли нам Еврокоды – ответ однозначный: мы должны о них знать как можно больше. Точно так же, я думаю, европейским специалистам полезно знать российские нормы. Обмен знаниями обогащает обе стороны и позволяет строить экономичнее, целесообразнее и безопаснее. Поэтому, я думаю, что если другие наши компании последуют примеру «Стальной Корпорации» и компании ArcelorMittal и будут оказывать содействие нашим специалистам в получении профессиональных переводов Еврокодов, то мы с Европейским союзом будем приносить друг другу взаимную пользу, потому что в будущем мы просто обречены на сотрудничество и совместную работу».
Серьезным шагом вперед назвал работу по созданию технического перевода EС 3 и EС 4 Павел Дмитриевич Одесский (ЦНИИСК им. Кучеренко). В современном российском строительстве широко применяются металлические конструкции, спроектированные, изготовленные и смонтированные по европейским нормам. Поэтому естественной, по мнению российского ученого, выглядит конвергенция отечественных и международных, в том числе европейских норм.
Особые усилия специалистов, считает Павел Одесский, необходимо направить на адаптацию европейских норм к российским условиям, в первую очередь климатическим. Так, сравнительный анализ европейских и российских стандартов на конструкционные стали, который Павел Одесский привел в своем выступлении на семинаре, наглядно продемонстрировал, что гармонизация российских и европейских норм в этой области должна стать «улицей с двусторонним движением».
Отечественные нормы по сталям повышенной прочности предпочтительнее, особенно в условиях пониженных температур, в то же время по сталям обычной прочности европейские нормы кажутся докладчику более приемлемыми, так как обладают лучшей свариваемостью. Но подобные выводы можно сделать только тогда, когда российские специалисты обладают достаточно полной информацией для проведения детального анализа. Поэтому работу по техническому переводу Еврокодов необходимо продолжать. Убежденность в этом высказали все участники семинара.
Рынок должен быть открыт, для этого такие компании, как ArcelorMittal и «Стальная Корпорация», помогают внедрению Еврокодов. «Мы верим в будущее строительной отрасли России, – сказал Пьер Бурье, – и я надеюсь, что и российские проектировщики завтра будут работать и в Европе, и в Африке, и в странах Персидского залива. Поэтому мы приглашаем российских специалистов изучать Еврокоды и готовы им в этом помогать. Это верный путь для победы в международных тендерах на проекты в любой стране мира», – подытожил свое выступление на семинаре в Москве Пьер Бурье.